قانون
تعليم قانون
ترجم ألماني عربي إعلام قضائي
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
richterlich (adj.) , {law}قَضَائِيٌّ {قانون}... المزيد
-
gerichtlich (adj.) , {law}قَضَائِيٌّ {قانون}... المزيد
-
rechtsprechend (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
غلط قضائي {قانون}... المزيد
-
حكم قضائي {قانون}... المزيد
-
محقق قضائي {قانون}... المزيد
-
وكيل قضائي {المغرب}، {قانون}... المزيد
-
تعاون قضائي {قانون}... المزيد
-
gerichtliches Gutachten (n.) , {law}تقرير قضائي {قانون}... المزيد
-
غلط قضائي {قانون}... المزيد
-
التنظيم القضائي {تعليم،قانون}... المزيد
-
gerichtliches Gutachten (n.) , {law}رأي قضائي {قانون}... المزيد
-
المساعد القضائي {قانون}... المزيد
-
مُدَّعٍ قَضائيٌّ {قانون}... المزيد
-
النظام القضائي {قانون}... المزيد
-
نزال قضائي {قانون}... المزيد
-
مُقرَّر قضائـي {قانون}... المزيد
-
التعاون القضائي {قانون}... المزيد
-
إصلاح قضائي {قانون}... المزيد
-
أمر قضائي {قانون}... المزيد
-
gerichtliches Schreiben (n.) , {law}خطاب قضائي {قانون}... المزيد
-
الظبط القضائي {قانون}... المزيد
-
أمرٌ قضائيّ {قانون}... المزيد
-
معاون قضائي {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
إعذار قضائي {قانون}... المزيد
-
مصفي قضائي {قانون}... المزيد
-
إشراف قضائي {قانون}... المزيد
-
مفوض قضائي {المغرب}، {قانون}... المزيد
أمثلة
-
Die Verwirklichung demokratischer Grundsätze erfordert einen friedlichen Machtübergang, eine aktive und lebendige Zivilgesellschaft, Menschenrechtsverteidiger, freie und verantwortungsbewusste Medien sowie wirksame gerichtliche und unabhängige Aufsichtsmechanismen.ويحتم تنفيذ المبادئ الديمقراطية نقل السلطة سلميا، وإقامة مجتمع مدني فعال ونابض بالحياة، ووجود مدافعين عن حقوق الإنسان، ووسائط إعلام حرة ومسؤولة وأجهزة قضائية فعالة وآليات إشراف مستقلة.
-
Zweitens muss es eine Anstrengung geben, den öffentlichen Raum für die Demokraten der muslimischen Welt auszuweiten; dahermüssen freie Medien und die Unabhängigkeit der Justiz gestärktwerden.ثانياً، لابد من العمل على توسيع المساحة العامة المتاحةللديمقراطيين في العالم الإسلامي، وعلى ذلك فلابد من دعم الإعلام الحروالأجهزة القضائية اللازمة لحماية حرية الصحافة في المنطقة.
-
Er richtete Webseiten ein, um medizinische Informationenauszutauschen, die Aufmerksamkeit der Medien zu erlangen und um Schadenersatz- Prozesse anzustrengen.لذا فقد أنشأ عدداً من المواقع على شبكة الإنترنت لمساعدة هذهالأسر في تبادل المعلومات الطبية، وجذب اهتمام وسائل الإعلام، وإقامةالدعاوى القضائية للمطالبة بالتعويض.
-
Anstatt die Verantwortung für die immer schlechter werdende Sicherheitslage (für die die regelmäßigen Selbstmordanschläge ein Beleg sind) und die zunehmende Talibanisierung der Stammesgebietezu übernehmen, hat Musharraf versucht, der Justiz und den Mediendie Schuld hierfür zu geben.فبدلاً من تحمل المسئولية عن الموقف الأمني المتردي (كما تدللعلى ذلك الهجمات التفجيرية الانتحارية المنتظمة) ومواجهة تحول المناطقالقَـبَلية على نحو متزايد إلى توجهات تتفق والنمط الطالباني، حاولمُـشَـرَّف أن يلقي بالمسئولية على الجهاز القضائي والإعلام.
-
Und die staatliche Kontrolle reicht inzwischen über Medien, Justiz und Wissenschaft in die Unternehmenswelt und die Welt des Sports hinein.والآن تمتد سيطرة الحكومة إلى ما هو أبعد من وسائل الإعلام،والسلطة القضائية، والأوساط الأكاديمية، فتصل إلى عالم المالوالأعمال، بل والرياضة.